Juillet 2015


Un mois entier à brûler sous le soleil espagnol. Le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle est avant tout un chemin vers le cœur. Nous partons seuls et revenons avec une famille venant du monde entier.

Les rencontres sont sincères, la marche méditative, la fatigue et l'aventure ouvrent les consciences et rassemblent les âmes. Peu importe quels dieux nous guident.


"La chose la plus importante n'est pas la destination, mais les mésaventures et les souvenirs créés en cours de route." - Penelope Riley


July 2015

A whole month under the heat of Spain. The pilgrimage to Santiago de Compostela is above all a path to the heart. We go alone and we come back with a family from all over the world.

The encounters are sincere, the meditative walk, the fatigue and the adventure opens the consciences and brings together the souls. No matter what gods guide us.


"The most important thing is not the destination, but the misadventures and memories that are created along the way. "- Penelope Riley

Using Format